华夏大学生在线

 找回密码
 注册
搜索
查看: 410|回复: 0

吉檀迦利 第一百零二章

[复制链接]
发表于 2013-7-7 23:30:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

I boasted among men that I had known you. They see your pictures in all works of mine. They come and ask me, ‘Who is he?’ I know not how to answer them. I say, ‘Indeed, I cannot tell.’ They blame me and they go away in scorn. And you sit there smiling.

I put my tales of you into lasting songs. The secret gushes out from my heart. They come and ask me, ‘Tell me all your meanings.’ I know not how to answer them. I say, ‘Ah, who knows what they mean!’ They smile and go away in utter scorn. And you sit there smiling.

我在人前夸说我认得你,在我的作品中,他们看到了你的画像,他们走来问:“这是谁?"我不知道怎么回答.我说:"真的,我说不出来."他们斥责我,轻蔑地走开了.你却坐在那里微笑.

我把你的事迹编成不朽的诗歌.秘密从我心中涌出.他们走来问我:"把所有的意思都告诉我们罢."我从不知道怎样回答.我说:"呵,谁知道那是什么意思!"他们哂笑了,鄙夷之极地走开.你却坐在那里微笑.



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|南京虚数灵境科技有限责任公司 ( 苏ICP备2023024155号 ) | 公安备案号:32010402000195

GMT+8, 2024-11-17 13:23 , Processed in 1.086956 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表