华夏大学生在线

 找回密码
 注册
搜索
查看: 712|回复: 2

地沟油

[复制链接]
发表于 2011-10-5 14:00:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
直译:gutter oil——没有点明实质,恐怕还得解释。中国日报翻译成:swill-cooked dirty oil泔水里烧过的脏油——有些费解。纽约时报的翻译:recycled cooking oil回收的食用油——听起来还挺环保,貌似该大力提倡。我的解释:illegally recycled waste cooking oil 非法回收的废弃食用油。
 楼主| 发表于 2011-10-5 21:51:32 | 显示全部楼层
大山的话哦     
发表于 2011-10-11 20:59:26 | 显示全部楼层
swill-cooked dirty oil 可怕~   
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|南京虚数灵境科技有限责任公司 ( 苏ICP备2023024155号 ) | 公安备案号:32010402000195

GMT+8, 2024-11-16 05:32 , Processed in 1.084026 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表