华夏大学生在线

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1454|回复: 7

清明节相关词汇Chinese-English edition:Tomb Sweeping Day related vocabulary

[复制链接]
发表于 2014-4-1 08:31:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
清明节相关词汇Chinese-English edition:Tomb Sweeping Day related vocabulary

追终慎远,寄托哀思,清明节来临之际,我们都在用自己的方式表达对已故亲人的思念之情。古人过清明节要祭扫先祖、踏青游玩、植柳驱鬼,而如今的清明节人们又发明出了网上悼念等既经济又环保的新形式。让我们来看看和清明节有关的英文表达吧。
Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day 清明节
Cold Food Festival 寒食节
day of sacrifice 祭祀节日
offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
online tomb-sweeping 网上祭扫
Internet memorial 网络纪念馆
condolence 哀悼之情

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 08:32:27 | 显示全部楼层
hell note/joss paper 纸钱
funeral supplies/products 殡葬用品
funeral services 殡葬服务业
mortician 殡仪业者
burn incense 焚香
tomb-sweeping 扫墓
tomb sweeper 扫墓的人
kite flying 放风筝
spring outing 踏青
god's lantern 神灯
memorial tablet 纪念碑
willow branches inserted on each gate 门旁插柳
online funeral 网上葬礼
online tribute 网上悼念
cremation urn 骨灰盒
mourning ceremony 哀悼仪式
inhumation 土葬
cremation 火葬
sea-burial 海葬
boat-coffin burial 船棺葬
tree burial 树葬
celestial burial 天葬
flower burials 花葬
national mourning 全国哀悼
national mourning day 全国哀悼日
filial piety 孝顺 孝心
Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。)
 楼主| 发表于 2014-4-1 08:33:10 | 显示全部楼层
公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一。在二十四个节气中,既是节气又是节日的
只有清明。清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。按照旧的习俗,祭祀(扫墓)
时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为
坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。
清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人
有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲
人的习俗仍很盛行。
Celebrated two weeks after the vernal equinox, Tomb Sweeping Day is one of the few traditional
Chinese holidays that follows the solar calendar-- typically falling on April 4, 5, or 6.
Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a
celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day
celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other
outdoor activities.
*Qing Ming Jie in Ancient Times
In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie with dancing, singing, picnics, and kite flying.
Colored boiled eggs would be broken to symbolize the opening of life. In the capital, the Emperor
would plant trees on the palace grounds to celebrate the renewing nature of spring. In the villages,
young men and women would court each other.
4
*The Tomb Sweeping Day as Celebrated Today
With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors.
Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the
family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper
through good harvests and more children.
Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are
pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike
the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food.
One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food
will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
*Honoring Ancestors
Honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. Experts in feng shui,
or geomancy, determine the quality of land by the surrounding aspects of streams, rivers, trees,
hills, and so forth. An area that faces south, with groves of pine trees creates the best flow of
cosmic energy required to keep ancestors happy. Unfortunately, nowadays, with China's
burgeoning population, public cemetaries have quickly surplanted private gravesites. Family elders
will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs.
While bland food is placed by the tombs on Qing Ming Jie, the Chinese regularly provide
scrumptious offerings to their ancestors at altar tables in their homes. The food usually consists of
chicken, eggs, or other dishes a deceased ancestor was fond of. Accompanied by rice, the dishes
and eating utensils are carefully arranged so as to bring good luck. Sometimes, a family will put
burning incense with the offering so as to expedite the transfer of nutritious elements to the
ancestors. In some parts of China, the food is then eaten by the entire family.
*Kites
Besides the traditions of honoring the dead, people also often fly kits on Tomb Sweeping Day.
Kites can come in all kinds of shapes, sizes, and colors. Designs could include frogs, dragonflies,
butterflies, crabs, bats, and storks.
 楼主| 发表于 2014-4-1 08:33:40 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 08:34:08 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 08:34:30 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-1 08:34:53 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
 楼主| 发表于 2014-4-19 15:15:32 | 显示全部楼层
王姣 发表于 2014-4-16 16:14
看帖回帖是中华民族的传统美德

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|南京虚数灵境科技有限责任公司 ( 苏ICP备2023024155号 ) | 公安备案号:32010402000195

GMT+8, 2024-11-17 03:52 , Processed in 1.087933 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表